Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(40)
Non-participation by voters, which may exceed 65percentt in May, is likely to increase the impact of the most anti-European parties on the elections.
Crippled by debts which may exceed $2bn, Kingfisher had difficulty paying employees' salaries.
These plants, which may exceed 30 metres in length, characterize benthic habitats on many temperate reefs.
Hymenopterans range in size from the smallest fairyflies (Mymaridae), which are about 0.21 mm (about 0.008 inch) in length, to the largest of the Pelecinidae, which may exceed 5 cm (about 2 inches) in length.
Memory usage by modern computer operating systems spans these levels with virtual memory, a system that provides programs with large address spaces (addressable memory), which may exceed the actual RAM in the computer.
For all that, poor Iranians are receptive to complaints that Iran's oil-fuelled foreign-exchange revenues, which may exceed $46 billion in the year to March 2006, are going largely to a privileged minority.Ominous parallels have been drawn with an earlier period of oil riches, high inflation and social rumbles: shortly before the revolution of 1979.
Similar(19)
In the second comparison, the null model (M7) that allows for sites with 0 < ω < 1, was compared to the alternative model (M8) that allows for an additional site class in which ω may exceed 1.
Tenants are subject to limitations on income, which may not exceed $56,200 a year.
Second, it imposes a strict limit on daily price movements, which may not exceed 2% in either direction.
And then there is the sense of grievance aroused by America's annual $60 billion trade deficit with China, a deficit which may soon exceed that with Japan.
The thick coat hinders the inward transference of heat from the environment (the temperature of which may often exceed the animal's body temperature); a thirsty camel can take in water very rapidly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com