Exact(1)
Thus the distinguishability problem deals with the possibility of determining which LS is actually evolving, and the sensor placement for distinguishability problem deals with selecting which places must be measured to ensure distinguishability.
Similar(59)
Usually, the angular momentum is specified along an axis known as the quantization axis, and the magnitude of the angular momentum is limited to the quantum values √(l(l + 1)), in which l is an integer.
This situation is problematised in The Fortunes, in which Ling is also "half"; his father is a white man he never meets; at various points, he feels the urge to confide in his American employer but can't, Davies explains, because of his pride in being perceived as an exemplary Chinese man.
The total orbital angular momentum is the sum of the orbital angular momenta from each of the electrons; it has magnitude √(L L + 1)), in which L is an integer.
This is the level at which L is interpreted.
Turning now to the case in which L is an infinitary language L, what would be a suitable coding structure in this case?
Figure 4 shows the schematic of a statically indeterminate 6-bar truss structure, in which l is the length and l = 1 m.
(2.10) This is clear to be a necessary and sufficient condition for which L is a Fredholm operator with zero-index.
A formula derived at an unmarked line l in an adaptive proof from a premise set Γ is considered a consequence of Γ if any extension of the proof in which l is marked is further extendable so that the line is unmarked again.
It is clear that each cone H ⊂ L defines, by virtue of " a ⪯ H b iff b − a ∈ H ", an order of L under which L is an ordered normed space with a cone H.
If we use STF block codes (such as example 1), the decoding complexity in each group is linear and the decoding complexity of these KN groups is q KL, in which L is the number of separated multipaths.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com