Your English writing platform
Discover Ludwig"which leverages" is a correct and usable phrase in written English.
It is often used to indicate that something is using or taking advantage of a specific factor or resource. Example: Our marketing strategy, which leverages social media platforms, has significantly increased our online presence. In this sentence, "which leverages" makes it clear that the marketing strategy is utilizing social media platforms to achieve its goals.
Exact(60)
The authors propose the final-offer arbitration challenge, which leverages an approach first applied in labor negotiations in the 1960s.
This paper introduces a new attitude control system for a solar sail, which leverages solar radiation pressure.
The authors propose the "final-offer arbitration" challenge, which leverages an approach first applied in labor negotiations in the 1960s.
Nashville-based Medalogix has developed a technology, Medalogix Bridge, which leverages predictive analytics to identify hospice-eligible patients.
The Lightboard is a lighted glass plane which leverages one's natural mode of lecturing: writing on a vertical surface.
Wood is founder of the Harvard Microrobotics Laboratory, which leverages expertise in microfabrication for the development of biologically inspired robots.
A lighted glass plane which leverages one's natural mode of lecturing: the lightboard is a transparent vertical surface.
Additionally, GIANT API enables computational tools like NetWAS, which leverages tissue-specific networks for re-prioritization of GWAS results.
This is made possible by three primary implementation techniques, each of which leverages characteristics of the streaming domain.
To address the issues, we present FPCast, which leverages node heterogeneity and proximity information at the same time.
A more feasible precoder design, which leverages on the feedback CSIT estimated at the receiver, is next proposed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com