Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Understanding the differences in contexts in which knowledge for EBM has to be organized, can help decision-makers to apply the most suitable way of knowledge governance in their specific case.
Similar(59)
In that case, to know the syllable is to know something for which knowledge of the elements is not sufficient.
Chronic myeloid leukaemia (CML) was the first neoplastic disease for which knowledge of the genotype led to a rationally designed therapy.
IRDs are particularly amenable to gene therapy, and today many clinical trials are in progress, for which knowledge of the causative gene is required.
Examples would include vaccinations, management of community infections, and management of new symptoms for which knowledge of the earlier diagnosis of cancer may be relevant.
Somebody thought to check the "sharenet", an internal system on which knowledge is posted for use throughout the company, and found that Siemens was already working on a similar project in Denmark.
However, the extent to which knowledge is packaged for other audiences is unclear from our data.
However, similar to the changes wrought in the investment service sector, a broad-based solution to making health care knowledge translatable begins with the process by which knowledge is assembled for use in health care.
For the three organisms we identified reliable transcriptional gene regulations for ~40% of the common transcription factors, compared to ~5% for which knowledge was available before.
However, hardly any substantive criterion for which knowledge is relevant is ever given.
On Foucault's account, the relation of power and knowledge is far closer than in the familiar Baconian engineering model, for which "knowledge is power" means that knowledge is an instrument of power, although the two exist quite independently.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com