Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
It also noted that he had been nicknamed "Sénateur Hothead," which it translated for its readers as "tête brûlée".
Al Jazeera said it believed that the statement, which it translated from Arabic, was authentic, with a signature that appeared identical to Mr. bin Laden's earlier messages, but gave no details of where the message had originated.
Similar(58)
The model now forecasts a three-point victory for Mr. Obama there, which it translates to about a two-in-three chisce of his winning the state given the uncertainty in the forecast.
Once it's up and running, the system divides sentences into phrases, which it translates individually.
The German Association of Startups has put out a statement opposing the current proposal — in which it writes (translated via Google Translate): "The current proposed intellectual property right for press publishers has strong potential harm to Internet start-ups in Germany .
The instrument was translated to English by a native speaker, after which it was translated back into Dutch by a researcher not involved in this study.
The problem with translated instruments is the norm used in the scoring system is not well established in the culture into which it is translated.
In this process, experienced survey translators and survey researchers are asked to translate a pre-final version of the source questionnaire, and to comment on the problems encountered stemming either from the original questionnaire or related to the language into which it was translated.
The Portuguese version (IPEV) and the process by which it was translated is published in a national book [ 134].
The consequence of this interstitial deletion is not known, but it may affect the stability of the transcript or the rate at which it is translated.
Professional accreditation standards in medicine and the health sciences increasingly require that practitioners be 'culturally competent' although there remains uncertainty about how best to measure this attribute, and if acquired, the extent to which it is translated into clinical practice.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com