Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The new fortified soft drinks earned grudging approval from Michael F. Jacobson, executive director of the Center for Science in the Public Interest, a nutrition advocacy group and frequent critic of regular soft drinks, which it has labeled "liquid candy".
Iran, which says it is fighting a Western cultural invasion, routinely blocks the transmission of the Persian services of Voice of America and the BBC, which it has labeled opposition channels.
Another international indicator comes from UNICEF, viz., the Under-5 Mortality Rate (U5MR) which it has labeled the principal indicator of child wellbeing.
Similar(57)
Although AMBA can be labelled with positron-emitting radionuclides, its use has yet not been reported in (animal) PET studies nor in studies in which it has been published labelled with Ga.
On my iPhone, I have a folder dedicated entirely to housing the apps listed above, which I've labeled "Services".
Yet, today, we frequently find ourselves in a world where the lower level needs are being ignored in deference to pop culture, that which I've labeled spontaneity.
Israeli officials challenged the EU's logic, pointing to other land disputes in which it has not applied labeling guidelines on disputed territories.
But the legislation has faced major opposition from the business community, which has labeled it a job killer, saying it would overwhelm small companies.
His voice remains strong in the fight against creationism, which he has labeled "antiscience".
The United States government, which has labeled meth a schedule 2 drug because it has little medical use and a high potential for abuse, explains that meth acts as a powerful central nervous system stimulant.
The announcement comes after a campaign by the Rainforest Action Network, which has labeled Citigroup the "most destructive bank in the world".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com