Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
They are not bound to refrain altogether from debating the causes of the calamity which is visiting Europe.
The workshop was part of the company's "Boost Your Business" tour, which is visiting five cities across the UK in July to meet small firms.
Another food truck on a road trip with more than a local route is the Jack Burger Truck from Jack in the Box, which is visiting the Southeast, a market where the chain has recently expanded.
1663-65), whish is visiting the Metropolitan Museum of Art, on loan from Kenwood House, in England, adds a fresh chapter to the Master's visual autobiography, which can resonate for anybody.
This week, Peter Schjeldahl writes about the unfamiliar Rembrandt painting "Portrait of the Artist (ca. 1663-65)," whish is visiting the Metropolitan Museum of Art, on loan from Kenwood House, in England.
The resultant roadshow is a massive undertaking: "We've essentially built a pop-up film centre which is visiting empty industrial spaces; we're taking blank canvases and making a cinema installation and exhibition space in each one, hopefully to make for a more bespoke, quirky visual experience.
Similar(46)
One is the Church of Saint Nicholas in Demre, ancient Myra, which is visited by 400,000 tourists a year.
There are a couple of private pathways from their home to their busy ground-floor office, which is visited by as many as 100 people each day.
One great way to get your work noticed is to have it on the homepage of the Guardian website, which is visited by millions of people every day.
Why not leave us with a little clinic?" The clinic, which is visited by about 3,000 patients a year, has been the subject of a protracted battle.
Walmart.com, which is visited by roughly 3.4 million people a month, started carrying more items and offering services that consumers would rarely see in the stores.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com