Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
It's a bit reflecting of our country, which is vast, wide-open expanses of nothing.
In Tuscany, you can go to the antiques market in Arezzo, which is vast and a lot of fun.
Tejaratchi's crayon original is filed somewhere in his archive of visual reference materials, which is vast and, by now, mostly digital.
Prosecutor Peter Clement said it was a "sophisticated, organised, planned and long-running campaign of voyeurism, the scale of which is vast and beyond any previously encountered by the Metropolitan Police".
The first category, which is vast, consists of the arcane and the incremental — those studies so obscure, or which advance scholarship so infinitesimally, that they can be safely ignored by the general reader.
The Longitude Challenge prize in itself is not going to solve the entire problem, which is vast, but the aspiration is that it will provoke new teams to come up with innovative strategies.
Similar(47)
Oceanic crust is created along oceanic ridges or rift areas, which are vast undersea mountain ranges such as the Mid-Atlantic Ridge. Mid-Atlantic Ridge
Not, I must admit, the wiener schnitzel, which were vast and knobbled, dry and burnt-looking, like the surface of some inhospitable planet.
The 44% turnout, which was vast compared with any Mubarak-era election, was a healthy sign of an unfamiliar sense of civic duty and belief in the possibilities of reform.
It's a utopia that has no technology; it's a static society; it has no separate field of culture, just a cult, the rites of which are vast, collective, uniform.
Japan is one of the most seismically active countries in the world, and scientists attribute much of the activity to movements of two tectonic places -- the Pacific Plate and the Philippines Plate -- which are vast pieces of the earth's crust.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com