Suggestions(2)
Exact(24)
"Food which is unsuitable for human consumption should be separately collected and recycled through anaerobic digestion into green gas and biofertilisers, not wasted in landfill sites or incinerators".
But arbitrary timelines can terrify women into making a decision they may not otherwise have made, at a time which is unsuitable for them.
The detainees are constantly at risk of malaria – yet doctors recommend that children younger than five and pregnant women not take anti-malaria medicine, which is unsuitable for them.
The most commonly NF membranes are negatively charged which is unsuitable for hardness removal.
Actually, it suffers from long handover delay time, which is unsuitable for the mobility in WMNs.
However, embalmed museological specimens frequently have fragmented and contaminated DNA, which is unsuitable for genetic exploration of candidate genes.
Similar(35)
One background factor that those on the bench should take into account is "exposure to pornography or materials which are unsuitable for a person of the age of the offender", the council says.
The latter species has almost entirely replaced the formerly used black mustard (Brassica nigra), which was unsuitable for mechanized cropping and which now occurs mainly as an introduced weed.
"They have caused damage to the grounds themselves in a variety of different ways, their presence is incompatible with the nature of the parliament's grounds, which are unsuitable for use as a campsite and they have acted as a magnet, or a precedent, for other impermissible use of the grounds".
TG, the main news programme on one of the three channels owned by Silvio Berlusconi, described To The Wonder, Mallick's forthcoming romantic drama starring Ben Affleck, Olga Kurylenko, Rachel McAdams, Rachel Weisz and Javier Bardem, as a film which was unsuitable for young people due to a high degree of sex and nudity.
Kakayantopu and Pudukuppam are the locations showing high SAR >26 which are unsuitable for agriculture.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com