Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(31)
The most commonly NF membranes are negatively charged which is unsuitable for hardness removal.
Actually, it suffers from long handover delay time, which is unsuitable for the mobility in WMNs.
"Food which is unsuitable for human consumption should be separately collected and recycled through anaerobic digestion into green gas and biofertilisers, not wasted in landfill sites or incinerators".
But arbitrary timelines can terrify women into making a decision they may not otherwise have made, at a time which is unsuitable for them.
To satisfy the displacement constraint, a simple shell should have a thickness of 41 mm, which is unsuitable for forming and welding.
The traditional model is based on low fidelity aerodynamics model such as panel method, which is unsuitable for transonic flight regime.
Similar(29)
So far, investigations of the spatial variability of Ks mainly relied on isotropic covariance models which are unsuitable to reveal patterns resulting from linear structures.
COFs are typically isolated as microcrystalline powders, which are unsuitable for many applications that would leverage their tunable structures, such as optoelectronic devices and nanofiltration membranes.
Catalytic upgrading of the 824 aadD485G) ABE products resulted in a blend with nearly 50 wt%≤C9 products, which are unsuitable for diesel.
Focusing on Samoa, the author argues that South Pacific countries continue to adopt a Western approach to law reform without considering legal pluralism, which often results in laws which are unsuitable and irrelevant to Samoa.
The latter species has almost entirely replaced the formerly used black mustard (Brassica nigra), which was unsuitable for mechanized cropping and which now occurs mainly as an introduced weed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com