Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(24)
Earlier this year, Mr. Kimmerle submitted a scaled-back proposal, which is under consideration.
Mayor Roy Bernardi and the developers have agreed on the deal, which is under consideration by city and county legislators.
The findings of the task force spawned an anti-violence bill, which is under consideration by the State Legislature for passage this year.
Her story, which is under consideration for various other festivals, television broadcasts and cinematic distribution, is enough to make anyone put down a book, and listen.
They worked together to produce a fact sheet accompanying House Resolve H.4159 (originally Bill H.2998), which is under consideration by the Massachusetts state legislature.
The group is still asking Congress to pass a similar three-hour delay provision, which is under consideration as part of the Federal Aviation Administration reauthorization.
Similar(36)
"There are certain issues which are under consideration in this regime but I am not the one who determines them".
Stephen Rapp, the U.S. ambassador-at-large for war crime issues, advocates alternatives such as videoconference calls, which are under consideration.
Particular attention will be paid to the couplers which have been used on the TESLA Test Facility at DESY, the variations of this coupler which are under consideration for future synchrotron light sources and the coupler chosen for use on the SNS.
Any air strikes or humanitarian aid drops, both of which were under consideration during a Thursday morning national security briefing for Barack Obama, would likely come from the nearest air base, the Incirlik airfield in southeastern Turkey, about 400 miles from the starving Iraqi Yazidis that Isis forced up Mount Sinjar.
"Look, I think it's a great location, I really do," he told VICE News, especially "considering some of the other alternatives which were under consideration in the past — like Ukraine".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com