Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(49)
Mr Bogle distinguishes what he calls the "investment return" from equities, which is the initial dividend yield plus earnings growth, from the market return to shareholders.
Mr. Hollings said in an opening statement, "If we had another billion to spend, which is the initial cost of arming the pilots, we could spend it more wisely on new doors" to secure airliner cockpits.
Vodafone, one of the largest international investors in India, said it had served the country's government with a so-called notice of dispute, which is the initial step toward formal international arbitration, Mr. Scott writes.
Vodafone, one of the largest international investors in India, said it had served the country's government with a so-called notice of dispute, which is the initial step toward formal international arbitration.
With t made explicit and half-life introduced, equation 4 is converted to the following form, in which the symbols have the same meaning: Alternatively, because the number of daughter atoms is directly observed rather than N, which is the initial number of parent atoms present, another formulation may be more convenient.
which is the initial condition we have.
Similar(11)
No problems under the high ball, which was the initial worry.
The E.P.A. spent $1 1/2 million on studies of the site, which was the initial estimated E.P.A. cost of clean-up.
August Capital and Broadview International, which were the initial investors in the company, also participated in this investment round.
The private equity giant Blackstone Group, which was the initial bidder, won the bidding war for Equity Office yesterday with an offer of $55.50 a share, or $39 billion.
Other countries, like Britain and the United States, are working on plans to complement the series of interest rate cuts and direct injections of taxpayer funds into the moribund banking sector, which were the initial response to the slowdown.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com