Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(20)
Inat is virtually untranslatable, a malevolent cocktail of spiked, cutting wit and stubborn bloody-mindedness, which is summed up best in the following Serb tale.
He also embraces the Hawaiian concept of ohana, or family, which is summed up in the oft-repeated promise that "nobody gets left behind".
Nicholas's first act as czar was to have its leaders publicly hanged, an action that would serve to characterize his tenure, which is summed up in his despotic motto: "Autocracy, Orthodoxy and Nationality".
It reminds one of Fascism, also, it its determination to stabilize its own position by whatever haphazard means present themselves-by treaties, by policies, balances, agreements, pacts, & the jockeying for position which is summed up in the term "diplomacy".
Not that linguistic authenticity, or any other kind, has anything to do with "Sukiyaki Western Django," the gleeful cosmopolitanism of which is summed up in its jazzy, nonsensical title.
But it is her dramatic work in "Séraphine" that remains indelible, not least because of her boundless commitment to her character, which is summed up in the movie's most piercing scene.
Similar(40)
Each criterion is evaluated separately from 0 to 5 points which are summed up to the biotic value.
France has historic ties to Serbia, which were summed up by former President François Mitterrand, who once declared that "France will never be anti-Serbia".
Sanders told the Guardian that he still stands by the international approach he took in Burlington, which was summed up in the mantra "think globally, act locally".
France has historic ties to Serbia, which were summed up by former President François Mitterrand, who once declared that "France will never be anti-Serbia". Even before Major Bunel's arrest, there was the disclosure that another French officer, Maj.
Pixel histograms were generated for each image by a custom algorithm (MathWorks, Natick, MA) and used to calculate pixel number and intensity, which was summed for each image providing a composite measure of fluorescent intensity and area for each target.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com