Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "which is requiring" is not standard in written English and may sound awkward.
It can be used in contexts where you are describing something that necessitates or demands a certain action or condition, but it is better to use simpler constructions. Example: "The project, which is requiring additional resources, will be delayed."
Exact(7)
To charge bloggers: Philadelphia, which is requiring Web writers to buy a three-hundred-dollar business privilege license — even if their sites don't make any money.
Zelnorm has now been approved by more than 30 countries, including Canada and Australia, though not by the European Union, which is requiring another clinical trial.
The fallout from the weekend centers on the mystery of Robert Griffin III's knee injury, which is requiring more tests to determine the extent of the ligament tears.
In addition, education has become more of an ideological battlefield in recent years because of the Bush administration's No Child Left Behind initiative, which is requiring much more testing.
"Our air regulators should instead do what they do best, which is requiring large polluters to clean up our air," he added.
The current crisis, which is requiring a proposed $1 trillion bailout by the government, is the coming to fruition of more than a decade of a policy of deregulation of the financial markets.
Similar(53)
reasoning test, which is required for most programs.
Housekeeping service, which is required between stays, is extra — $250 or $290 per week, or $35 or $45 per day.
Today, she was here for a gynecological exam, which is required for rape victims.
Many educators had described the test, which is required for graduation, as inordinately difficult.
The clinic also offered acupuncture without a license, which is required in New York State, he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com