Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Additionally, other unlisted courses addressing issues of poverty and inequality may also satisfy this requirement, although such courses require CPI approval (which is requested by submitting our Course Approval Form).
Additionally, other unlisted courses addressing issues of poverty and inequality may also satisfy this requirement, although such courses require CPI approval (which is requested by submitting the Course Approval Form).
Volume-based demand assignment (VBDC) is volume capacity which is requested dynamically by the RCST.
Rate-based dynamic capacity (RBDC) is rate capacity which is requested dynamically by the RCST.
The reason stands in the high level of mean transmitted power which is requested (order of magnitude equal to 500 W per channel) to achieve radio links over distances exceeding 1,000 km.
Whereas ARQ techniques are based on the retransmission of lost information, which is requested by the receiver, FEC techniques consist in generating redundancy data that is sent jointly with media data and can be used to recover lost information at the receiver [7].
Similar(50)
Chrysler, which is requesting $7 billion, also said it could collapse soon without aid.
Figure 4 shows the iPhone running the application which is requesting access to the GPS.
Motorola hasn't accepted the offer, according to the group, which is requesting that the company's board consider its offer along with other bids for the unit.
Data from individual toxicological studies performed by the tobacco industry have been submitted according to regulatory requirements (e.g. European Parliament and Council of the European Union, 2001, which is requesting all available toxicological study data).
Results of the trial, which was requested by the F.D.A., are not expected for years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com