Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(45)
The effect of change in dietary fatty acids was assessed by using the data on plasma fatty acids profile which is reflective of dietary intake and reflects the receptor environment.
However, the schools that consented reflected a large variation in socio-economic status of children studying, which is reflective of Pakistani society.
Annual change: Down by 0.6% (£521), which is reflective of the increase in budget airlines, says Brian Strutton, general secretary of the British Airline Pilots Association BALPAA).
This study examines the relationship between TB outcome and housing characteristics which is reflective of the socio-economic standing.
The noise generated from alarms associated with the intensive monitoring of patients frequently exceeds 70 dB(A), which is reflective of the noise generated by traffic [73].
Their ranking is based on their expertise which is reflective of their highest educational attainment (i.e., doctorate degree, master's degree, and baccalaureate degree).
Similar(15)
The international community, including independent observers, hailed the historic elections in December 2008 as the freest ever in the history of the country, which was reflective of the aspirations of the people.
All of the selected teachers identified as female, which was reflective of the 98% female staff.
Variables were selected according to the VIP (variables importance in projection) values, which were reflective of the correlation of the metabolites towards different response.
In general, viscosity enhancement increases with decreasing temperature, increasing pressure, and an increase in the carbon number of the light alkane, which are reflective of increased NGL solvent strength at low temperature and high pressure.
As shown in Table 5, the correlation between the observations of the performances on the tests and observed test scores which are reflective of intended academic language abilities is.697 in the TOEFL iBT test.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com