Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "which is ranged" is not commonly used in written English and may sound awkward or unclear.
It could be used in contexts where you are describing something that is organized or arranged in a particular way, but it would need to be clearer. Example: "The items on the shelf, which are ranged by size, make it easy to find what I need."
Exact(3)
So, the competition, which is ranged in two distinct groups.
In the UK, for instance the HTC Desire – which is ranged by four of the five UK networks – has been selling well since its recent launch, while Sony Ericsson has been heavily marketing the Xperia X10.
The only drawback of SampEn is the calculated entropy value which is ranged from 0 to 3 variously.
Similar(57)
The calculations are performed for ventilation effectiveness factor (VEF) which is ranging from 0.58 to 1.29.
The increase of contact radius was calculated for each impact, which is ranging from 41%to44%41%to44%
In spite of that, the selected credit relationships are responsible for a fraction of the total credit lent by the banking system which is ranging from 38% to almost 48%.
According to Hofstede's individualism scale (IDV), which is ranging from 0 (strongly collectivistic orientated) to 100 (strongly individualistic orientated), Norway (IDV = 69), Switzerland (IDV = 68) Germany (IDV = 67) and Poland (IDV = 60) belong to the more individualistic orientated group.
Therefore, the MOE has almost reached unity meaning that the human exposure (which is ranging between 2 to 20 μg/kg bw/day) has almost reached the dose that may cause a 10% cancer incidence in experimental animals.
Araki himself has published more than 300 books of photographs, many of which are ranged around the Barbican's balcony railing.
k 1 and k 2 are the coefficients, which were ranged from 0.3 to 0.8 and 3 to 6, respectively.
This value met the C. gariepinus n-3 fatty acid requirement which was ranged from 0.5 to 0.75% of the ration (Corraze 1999).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com