Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(30)
They mimic the natural extracellular matrix, which is prerequisite requirement for tissue engineering (TE).
Thus, D · κ is the diameter of a hole, which is prerequisite for a vegetative hypha to penetrate through the torus.
Therefore, the technique proved helpful to limit their coalescence and exposed their surface which is prerequisite for catalytic, antimicrobial and optical behavior.
This is imperative for reliable illustration of nanomaterial structure activity correlations, which is prerequisite for the potential application of nanoparticles in medicine.
We reach temperatures below −80 °C inside a Suprasil glass cuvette which is prerequisite for the formation of the oxo species and long-term stability of the sample.
Methods of high-precision rate control of each constituent element, which is prerequisite for a reproducible growth of the multi-cation oxide films, are also discussed.
Similar(30)
Besides, gas chromatographic analysis revealed an increase in C16:0–29.61%, C18 1 25.33%, C18 2 11.3% which are prerequisite for biodiesel production.
This study focused on metals, non-metals and volatile organic compounds generated by the discharging and dismantling pretreatment processes which are prerequisite for recycling spent lithium-ion batteries.
Table 2 shows that, only 26% of the total members of academic staff in private universities have academic qualifications which are prerequisite for one to become academic staff in a university.
Model organism databases (MODs, e.g. Gramene [ 33], TAIR [ 34], FlyBase [ 35]) are integrated, web-accessible resources, which are prerequisite for the success and the quality of a reference genome [ 36].
This could, in addition to the reported loss of TGF- β receptor, explain how epithelial cells can escape from the growth regulation in the intestine ultimately leading to hyperproliferation and the formation of adenomas, which are prerequisite for carcinoma formation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com