Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(17)
But they now seem less anxious to get to the next stage after accession: adoption of the single currency, which is obligatory for new members.
Nicolas Sarkozy, as the French head of state and even before he ascended to the role, developed an odd habit of publicly bad-mouthing Madame de Lafayette's 1678 work, "The Princess of Clèves," one of the first modern French novels, which is obligatory reading in schools across the republic.
The invocation of the nuclear option — confirmation via a simple majority rather than the three-fifths vote formerly required to overcome a filibuster — should guarantee his appointment, which is obligatory if he is to be a Supreme Court nominee down the line.
The latter, which is obligatory, refers to what part of the message is unknown, or unpredictable.
One characteristic feature of the class-C GPCRs is their dimerization, either into homo- or hetero-dimers, which is obligatory for function (Kniazeff et al., 2011).
We also have a dawn prayer, which is obligatory, so sometimes I stay up until dawn and then go back to sleep.
Similar(43)
This required the diputación to set exams, which are obligatory for any permanent public job.
The adherents of Islām in its beginnings knew only fasting, which was obligatory in the month of Ramaḍān.
Critics have said the income declarations, which are obligatory for all high-ranking officials, are meaningless given the numerous ways that exist for getting around them.
Until now, only a third of Italian motorbike drivers wore helmets, which were obligatory for minors and for drivers of motorbikes with engines of 125 cubic centimeters or more.
The republic made Kyrgyz the official state language in 1989, and since that time Kyrgyz has begun to play a primary role in education; whole generations of students previously received much of their training entirely in Russian, which was obligatory.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com