Sentence examples for which is interpretation from inspiring English sources

Exact(1)

This goal typically overrides in empirical research its secondary aim, which is interpretation of the principal components.

Similar(59)

Each features intricate stitching, which is her interpretation of the tribal scarification patterns found in Benin.

"I beat him because I broke his heart and refused to quit," Brewster said, which is one interpretation.

The larger R rec indicates slower recombination in the device, which is an interpretation for the improved efficiency of the CIGSSe and the spiro-OMeTAD device.

Nanocomposites were rheologically characterized by using a classical semi-quantitative method and additionally by a rather new method, which is an interpretation of Carreau Yasuda model.

Sign up for the Bysthef VICE, delivered timeour inbox daily.

PERSONAL KNOWLEDGE Procedures / tests / symptoms etc. which participants' state they know aboutTheir previous experience with other patients:Expression of academic / clinical knowledge which is not interpretation or evaluation.

(Student, 22 years) Taken together, their stories express a process of moving towards body-anchored confidence in oneself and bodily freedom – which is our interpretation of bodily empowerment.

Multivariate models translate multiple effects in one number, which is the interpretation of the risk of harboring an event from 0 to 100%%.

Scrutiny of the different subtests has shown high intercorrelations, which is why interpretations of differences in results should be made with caution.

Which is subject to interpretation, and was interpreted in numerous ways by the media.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: