Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Kinzinger says it won't pass the House, but everyone should be "team America" and "do the right thing" which is some ineffectual, face-saving airstrikes in Syria.
There is a fair argument that full-blown QE by the ECB (as opposed to buying of corporate bonds and asset-based securities, which is already happening) would be ineffectual at this point.
What passes for leadership in that country is a "transitional regime" the product of a military coup against the previous regime, which was corrupt, ineffectual, totally unable to deal with the growing crisis.
He formed two subsequent ministries (June 14 Nov. 23 , 1879 May 2, 1880 April 7, 1881), which were equally ineffectual.
Now let's turn to the Mayor's Commission to Combat Police Corruption, which lacks subpoena power and which, like the CCRB, is ineffectual.
Roy Mallard may be the world's most ineffectual documentarian, which is precisely why British viewers have adored watching him for two seasons.
Its voters clearly credit some of this prosperity to Mr Modi's administration, which is notably less venal and ineffectual than those Indians in most other states have to endure.India's nightmare is that the millions left behind by its new prosperity might lash out, turning to Maoist violence.
The film offers a sympathetic portrayal of the hard work of the ICC, which is often accused of being slow and ineffectual.
Congressional leaders know this, which is why playing games with surveys is often ineffectual in convincing them to support an idea.
"To the extent that we're not completely ineffectual, we're complicit in the corporate scheme, which is about selling soap".
Perhaps the best analogy to the Central European muddle today is France's Fourth Republic, which was polarized and ineffectual after World War II until a strong center-right politician — de Gaulle — swept it away with a stronger constitution and a new republic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com