Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(27)
We are delighted to explore the wealth of archive material available, which is enabling us to double the size of the original V&A exhibition.
The first value proposition is the obvious one, which is enabling users to create better visuals that bring their data and their analysis to life.
One of the main objectives of the programme, which is enabling Kadmire and other rural women and girls to overcome deep-rooted cultural and traditional constraints, is integrated social and economic development.
As for the increase in people claiming DLA, nobody seems to consider the advance in healthcare, particularly paediatric medicine, which is enabling otherwise very sick adults and children to live.
At the other end of the spectrum are a handful of start-ups that want to change that, like BlackJet, which is enabling first-class fliers to graduate to private travel by selling individual seats to its members, who currently pay a $2,500 annual fee.
Mortgage lenders have been hit by the effective closure of the mortgage-securitisation market, which by 2006 was providing two-thirds of net new lending.The Bank of England has helped banks through its "special liquidity scheme", which is enabling them to swap over £100 billion ($177 billion), or about a tenth, of their mortgage assets into readily tradable Treasury bills.
Similar(33)
Optimization Coach provides a verbose mode, which is enabled by clicking the Show More button.
They have also adapted to different climates, which is enabled by human habitation and a constant supply of food.
The rampant corruption — which is enabled by the lack of a rule of law — only grows worse.
She continued: "What is happening in Detroit, which is enabled by state law, is a systematic violation of basic constitutional voting rights.
It's caused by the greed of landlords, which is enabled by a rigged housing system and by government failure to invest in social and affordable housing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com