Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "which is effecting" is not correct in standard written English.
The correct term should be "which is affecting," as "affecting" refers to having an influence on something, while "effecting" means to bring about or cause something to happen. Example: "The new policy, which is affecting employee morale, needs to be reevaluated."
Exact(1)
This has resulted in students having less access to patients exhibiting common conditions, which is effecting student perceptions of preparedness, as discussed in the next section.
Similar(59)
This is your livelihood which is effected by your work ethic and ability to keep your clients continuously happy.
The transcription of these genes is controlled by the activity of the pleiotropic regulatory protein CodY, which is effected by the intracellular concentrations of BCAAs [19].
Nested PCR, which is effected by two successive PCR reactions with two pairs of external-internal primers, can increase PCR's sensitivity and specificity considerably.
South Africa agreed to a transition to Namibian sovereignty over Walvis Bay, which was effected in 1994.
Research, which was effected by combining FE simulation with experiments, was conducted to study this process, particularly to examine different heating-schemes, with engineering applications in mind.
Higher government spending tends to be associated with slower growth, but which is cause and which is effect?
The Mainstreaming method starts with an analysis of adaptation tipping points (ATPs), which is effect-based.
"In most cases, what we don't know is which is cause and which is effect".
Consumers may find it oaky, buttery and tasting of crème brûlée, which are effects of a secondary, or malolactic, fermentation.
There are "fingerprints" of human-caused global warming, which are effects we expect to see in the patterns of climate change if those changes are due to the increased greenhouse effect.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com