Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Since then he has been enrolled in a program called cognitive processing therapy, which is devised to help trauma victims manage their haunting memories.
The broadcast networks said they were excited about the project, which is devised by the Broadcasting Board of Governors, the United States agency of private media executives that oversees Voice of America and other government-sponsored international media projects.
In the first lesson, which is devised as day one in the tasks, the crux of the tasks was arranging a context to introduce the target form.
Chaotic mutation which is devised to stepping out the local optimal with a certain probability is also added into the algorithm to avoid premature.
To achieve the same goal in the considered scenario, the source with repetition code in [9], which is devised for one-relay system, must send two columns during two time slots.
Second, it develops a hybrid column configuration by integrating that HIDiC, which is devised based on the thermal driving force existed between the two diabatic columns, and VRC that is devised based on the thermal driving force existed between the top and bottom of the same high pressure column, yielding an ideal HIDiC VRC configuration.
Similar(53)
Maybe part of the answer will be Medium, Twitter founder Ev Williams's company, which is devising ways for writers to publish without having to edit, or be paid.
Among them are credit default swaps, which were devised in the 1990s and became enormously popular.
The state-chartered park, which was devised to be self-sustaining, has struggled during the recent recession.
The governor, a Republican, had vowed to resuscitate the project, which was devised and derailed under his Democratic predecessors.
The meeting was stipulated in the cease-fire plan, which was devised by the American director of central intelligence, George J. Tenet.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com