Your English writing platform
Discover Ludwig"which is debatable" is a grammatically correct and commonly used phrase in written English.
It is typically used to introduce a topic or statement that is open to discussion or disagreement. Example: "The decision to ban plastic straws, which is debatable, has sparked intense debate among environmentalists and business owners."
Exact(19)
But even if such rationing were desirable, which is debatable, it is not remotely politically viable.
Both would take time to have any impact, however, even assuming politicians are prepared to countenance them, which is debatable.
Mr Hall thinks there should also be a full council for ministers of justice and home affairs, which is debatable.
But you don't expect what happens to happen — that is, if it really does happen, which is debatable.
So even if the chemicals are effective (which is debatable), fragrance companies can't put much of them into a product.
If we assume that affluence continues to spread, which is debatable, I would see many other cultures becoming more keen to have pets.
Similar(41)
Which are debatable.
He suggested Tottenham deserved to win, which was debatable, but they certainly deserved something.
The subjects in the preventive trials are still healthy, and could remain healthy for many years, but they will be receiving potentially toxic drugs, the benefits of which are debatable.
Like many parents, I am appalled at the idea that a private, for-profit company thinks that it has the right to use our children as guinea pigs to work out the kinks in new versions of its tests (the merits of which are debatable at best, but that's another topic).
"Whatever their motives, which are debatable, I do not support their action". Mr Gibb made more than 30 recommendations, concluding Southern's performance "can and will improve", as these were implemented.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com