Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Capecitabine (Xeloda, Hoffmann-La RoCHe Inc., Basel, CH, USA) is an oral fluoropyrimidine prodrug that is transformed to FU in several steps, the last of which is conversion of 5′-deoxy-5-fluorouridine to FU by thymidine phosphorylase (TP).
Similar(59)
During the initial discharge process, Sb2S3 undergoes lithiation via two different mechanisms, which are conversion reaction at ~ 1.4 V and alloying reaction at ~ 0.7 V.
In the first half of 2016 the company opened 27 new gyms, 16 of which were conversions of previously acquired LA Fitness premises.
Still, he did go on to nail his next two efforts, which were conversions after the hosts suddenly sprung into life with two sublime back moves.
Accordingly, e-conversion, which is the conversion of new or used ICEV to electric cars, can easily be implemented by experienced personnel.
As presented in Fig. 1, biomass-based hydrogen production has two main routes: thermochemical method which is the conversion of biomass using heat, and biochemical method which is the conversion of biomass with living organisms [16, 17, 18].
Which new developments are you involved with right now? A. We're working on a building at 130 West 12th Street, which is a conversion of a 1920s building being developed by the Rudin family.
where V is the eye sensitivity function [30], which is the conversion between the radiometric unit [Watt] and the photometric unit [lm] for a certain wavelength λ.
The second approach would be population replacement, the primary aim of which is a conversion from transmission-competent to a transmission-impaired organism (Gantz et al. 2015a).
The SWP project is located within an active EOR field, a mature waterflood in the Farnsworth Unit, Texas, which is undergoing conversion to a CO2 flood.
PPARγ is expressed in adipose tissue, which is where conversion of about half of the body's circulating testosterone occurs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com