Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(59)
"We will now be able to get on delivering what we committed to do during the elections which was commitments on jobs, growing the economy and apprenticeships".
Service level agreements (SLAs), which are commitments made to customers by companies, or service level objectives (SLOs), which are agreed upon by departments of a company, have been the starting point for Exchange designs in the past.
When his contract comes up after next season, the Yankees will feel pressure to extend him at least through his 42nd birthday, which is the commitment they made to Alex Rodriguez after the 2007 season.
The procedural theories defended by feminists have many strengths, the most noteworthy of which is the commitment to content-neutrality.
To try to alleviate the problem Mr Lamb launched the Crisis Care Concordat, which is a commitment from the NHS, police and local authorities to work together so that anyone in crisis gets the relevant urgent care.
It is not one, however, that has ever made peace, which is our commitment.
Another active reaction is ASPK, which is the commitment step in the pathway to the synthesis of lysine, methionine, threonine and isoleucine.
These two important changes compliment Critical Care's ongoing quest to be a good scientific citizen, at the core of which is our commitment to provide open access to research articles [ 6].
UNICEF works globally with many celebrities, with wide ranges of talents and achievements, but who all have one common feature which is their commitment to improving the lives of children.
HALE -- What's it like embarking on something like this, which is an aesthetic commitment, a business commitment and a commitment of years of your life?
Julie (Foudy) is commentating, which is another huge commitment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com