Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(37)
Unlike bourbon, which is characteristically sweet, smooth and rounded, rye has a dry, jangly, brash nature.
"I can only be so much of a diva while wiping fish guts on my apron," she wrote a few months ago in her journal, which is (characteristically) posted on her Web site.
It doesn't want to do so, for emotional reasons, and it is constrained from doing so because Ed Balls, both in his history and in his strategy, which is characteristically effective in some ways, prevents the party from doing so except as an act of defiance – which is not its current mood.
A 20th-century scholarly investigation revealed him as essentially a collector and extremely talented modifier of already existing styles, notably Rococo, which is characteristically used in Chippendale's many designs for mahogany chairs with intricately pierced slats and for elaborately carved case furniture.
Railway track is constructed on compacted soil which is, characteristically, unsaturated.
We focused on transient myeloproliferative disorder (TMD) in Down syndrome, which is characteristically associated with somatic mutations in GATA1.
Similar(23)
It wasn't his performance in the Fox debate, which was characteristically spirited and uncharacteristically disciplined.
The gneisses, which are characteristically rich in feldspar and quartz, tend to be coarse-grained and less distinctly foliated.
The earliest hachas, which were characteristically notched to fit on the yugos, were quite thick human heads and may well date to the Late Formative or Proto-Classic.
Throughout the Andes, the treeline gives way to grasslands, many of which are characteristically punctuated by a tall, thick-stemmed member of the aster family (Asteraceae), called.
This means it strikes a different note from most of the rest of the letters, which are characteristically very easygoing, but it nevertheless takes us close to the centre of everything MacNeice wrote.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com