Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
These ideals apply to both natural caring, which is caring borne of inclination and love for those close to the one-caring, and ethical caring, which is the feeling response of "I must" to a person's predicament.
Best Friends, which is caring for more dogs than any other organization, received about $389,000.
Turkey, which is caring for thousands of Syrian refugees, has suggested creating humanitarian corridors inside Syria, where civilians can shelter.
Many other members are veteran givers, and advise him on how best to support his pet cause, which is caring for military veterans with post-traumatic stress disorder.
The Dallas animal shelter, which is caring for Bentley, said on Wednesday he was "bright and alert … Looking good and happy to see us".
"He is in very, very bad shape and may not make it past today," said Segarra, a member of Equine Rescue Resource, which is caring for the yearling as well as his mother, who was also taken off the farm Saturday.
Similar(51)
Under normal circumstances, Manhattan is divided into 19 districts each of which is cared for by its own asphalt repair gang.
It is hoped the panels will generate about 10,000 KWh-a-year for the site in Northumberland, which is cared for by the National Trust.
In February 2000, at a conference before a Family Court judge, Seamen's Society for Children and Families, which was caring for Sylena and her two older sisters, objected to their return, arguing that the parents were not ready, Mr. Scoppetta said.
In 2004, there were 92 boarding institutions, which were caring for more than 11,000 children.
The transfers are paid to about 65,000 of the country's poorest households in Ghana, many of which are caring for elderly relatives, orphans, vulnerable children, or people with disabilities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com