Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
"The strongest part of her public image is her work ethic, which is astounding.
About 125,000 of them are openly available online now and allow botanists to answer a multitude of questions about species identity and the correct application of a scientific name, all from the comfort of their office or laboratory, which is astounding.
It also manages to make England seem even more bleak and authoritarian than it actually is, which is astounding.
For something considered not a hot topic, between the hits on the ProPublica site and on Mother Jones, which co-published it, and Vox.com's video based on it, there have been something like a million unique views, which is astounding.
After my piece was published on my personal blog, it received nearly 1,000 visitors which is astounding.
Which is astounding, when you consider how crucial this $4 trillion market is to the nation's economic life.
Similar(47)
"The Badogliani are, as we speak, in Orbegno, and neither the S.S. nor the Black Brigades have ever laid a hand on them there, because they stick to the high ground and control the entire valley with those English machine guns, which are astounding.
I am constantly amazed by the creativity and ability of the people who work with me, the ideas they have and the speed with which they can execute them is astounding.
Amazon's delivery prowess is impressive; just today, it announced free Prime same-day delivery for my home city of Toronto, and the speed and consistency with which they hit their deadlines is astounding.
In general, Dearborn seems not to have met many writers along her scholarly path, and appears astounded that the good ones tell tall tales about their own formation, which is like being astounded that fishermen exaggerate the size of their catch.
The orchestra is astounding.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com