Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(14)
certification, which is a voluntary distinction.
Walmart, however, has refused to sign on to the accord and instead, in partnership with the Gap, founded the Alliance for Bangladesh Worker Safety, which is a voluntary organization.
To combat the negative effects of small-scale farming, the Philippine government has resorted to what it calls the "compact farm," which is a voluntary grouping of small farms to be operated under one management as one consolidated farm.
Even if a customer's account delivers a negative return because the interest rate does not cover the effects of inflation and tax, the Banking Code, which is a voluntary code of practice, is powerless to ban banks from calling them 'savings'savings
Devaluation as recommended by Mr Mussa would inevitably lead to a debt default.Mr Mussa has, in effect, written off the latest debt-rescheduling plan, at the heart of which is a "voluntary" debt swap which, in any case, did not look all that voluntary to some people and risked classification as default.
At the age of six, all children can attend preschool class, which is a voluntary school form.
Similar(43)
During the NAW, results of their OHS were presented at the main event which was a voluntary nutrition teaching session for 15 junior doctors.
And it's not writing a letter which is a completely voluntary act.
It is important not to confuse the national living wage with the living wage, which is a higher, voluntary rate calculated to provide a basic but decent standard of living.
Reynolds, a film major, and Brenner, who graduated with a communications degree, talked to HuffPost about the movement behind "Boston Strong" and what's next for the T-shirt project, which is a completely voluntary undertaking for them.
The Department of Health already has a "responsibility deal", which is a series of voluntary pledges by industry designed to tackle issues such as obesity.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com