Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(1)
"What Mississippi has done is consistent with what we see happening throughout the south and nationally, which is a reconsideration of flawed policy, and they've had the courage to address it," said Will Harrell of the American Civil Liberties Union Southern Regional Policy Counsel.
Similar(59)
"Nightsong" (1990), which opened the program, is a reconsideration of a movement from Perle's Sextet for Piano and Winds (1988), with the ensemble reduced to a quintet and rescored for strings, winds and piano.
The essay in which he makes this claim is a reconsideration of the poet-critic Yvor Winters.
But another will surely be a reconsideration of how Palace events are filmed and the terms on which footage is released.
Another campaign idea was a reconsideration of free trade.
Realistically speaking, there will not be a reconsideration of the tax cuts any time soon.
This extension implies a reconsideration of the energetic mapping, which is extensively presented, and allows to describe a complex phenomenology that is out of accessibility of standard stochastic approaches.
Thus her suggested means for reform is not a reconsideration of Scripture (which urges more prayer, fasting and works of mercy -- all aimed at deeper conversion to the radical and countercultural Gospel) but rather a reconsideration of where we should put our money.
But you could argue that such constant repetitions and reconsiderations are an integral part of Wright's larger project, which is to record, and praise, the world's paradoxically permanent flux.
It's an arena of petty gamesmanship and pointless gridlock, which are engines of Reid's understandable ire and reasons he's pushing a reconsideration of filibuster rules this week.
"But, internally and secretly, there may be a reconsideration".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com