Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
The more trivial monitoring tools are simple programs which interrogate system state such as the UNIX tools df, uptime or top.
Also on view at SPRING/BREAK were Fingerprints (1993), enlarged fingerprints silkscreened in glue on paper or plexiglass and covered with human hair, and Disney Targets (2015), which interrogate gun culture using childlike imagery.
The Flood also create forms not suited to combat, which interrogate and strip information from the minds of its victims or serve as a central intelligence to drive the infestation.
However, genetic approaches, which interrogate the entire organism in an unbiased way, will be instrumental to understand principles of cargo trafficking in vivo.
non-tiling arrays, or arrays which interrogate a single genome.
The number of SNPs in the arrays range from the initial ones which interrogate around 10,000 SNPs, to the newest ones which interrogate several millions of SNPs.
Similar(40)
The Traverse in Edinburgh plays host to Sue Glover's The Straw Chair and Ishbel McFarlane's O is for Hoolet, which interrogates the Scots language.
That's a minor flaw compared to the strengths of a book, which interrogates its subject with such enthusiasm and vigor.
The ensemble, which interrogates compositions by all three members — the pianist Kris Davis, the saxophonist Ingrid Laubrock and the drummer Tyshawn Sorey — shoulders its collectivity as a useful challenge.
The business plan for Ravel Law is that while anyone can go online and search for case law surrounding their query, lawyers are able to pay for an extra service which interrogates the data further.
The Israeli security services, which interrogated Ms. Fahima for several days in May and then released her, received court approval on Tuesday to hold her until Aug. 19 for further questioning.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com