Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Sound design is crucial throughout; one particularly arresting (and historically accurate) scene finds womenfolk banging steel dustbin-lids on pavements as armoured vehicles roll onto their streets, a clattering cacophony which instils a rising tide of anxiety in the incomers and audience alike.
Many are turned away, told that their BMI isn't low enough – with a mental illness which instils the belief that you're never thin enough, you're worthless, this kind of 'treatment' only serves to feed into that belief, worsening the illness both mentally and physically.
Do not leave town without sampling Finland's famous liquorice, which instils its flavour in everything from ice cream to cookies.
A council in London has introduced a Women's Safety Charter which instils a zero tolerance policy on harassment across its bars and clubs.
Yaks have been reared for centuries and are strongly linked to the herders' identity and culture, which instils more confidence for yak farming.
Similar(55)
It begins with the Great Depression, which instilled a permanent thrift mentality.
Those are the parliaments which instil proper respect – even fear – into national leaders.
To monitor student behaviour, some schools have introduced "fitness to practice" hearings, which instil fear in future doctors.
For a decade, Ms. Williams said, she earned enough to make it possible for her daughter to attend Christian private schools, which instilled the religious values that Ms. Williams liked.
His means of escape was passing the 11-plus and going to St Bede's College in Manchester, which instilled in him a love of history.
I don't remember much from the meeting other than Mr. Scott's flowery vest, shorts and palpable physical presence — he reminded me of a spinning top — which instilled the meeting with an intense, nervous vibrance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com