Your English writing platform
Discover LudwigExact(44)
This research provided useful information, which informs the discussion in this paper of many issues relevant to the development of performance based codes, the profession and practice of fire safety engineering.
This information is returned to each CH, which informs the center nodes of their time slot.
When people are blindfolded, the brain has to plot a course for straight ahead based on limited information, including input from the vestibular system, which informs the sense of balance, and movement sensors in the muscles and joints.
Furthermore, there are two types of messages transmitted among the RPs for the affinity propagation clustering: (1) responsible message r i, j) which transmits the information about the clustering center; and (2) availability message a i, j) which informs the attachment relations between the RPs and clusters.
Miranda's father, Luis Miranda, Jr., is a long-established Democratic political operative, which informs the way the show gleefully depicts the hypocrisies of political campaigning.
The site also provides a courtesy card for travelers whose seat is being blocked, which informs the person in front that reclining would compromise your knees.
Similar(14)
This paper summarises research on older people's information needs and use which informed the design for one of these projects, Leeds Link-Age PLeeds Link-Age
This information was critical to isolating the rock wall's geometry, which informed the shapes of the holds and where they would need to be fastened later on the indoor wall.
Even the ideas which inform the book can buckle at the knees.
The recall was initiated by Great Southern, which informed the Food and Drug Administration.
Nielsen counts video streams by using "beacons," which inform the company whenever a video starts playing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com