Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
But it wasn't until I stumbled on news reports of "real" feral children — which inevitably cause controversy, and which many people believe to be hoaxes — that I found a way to contextualize the Zal of legend, to make him a feral child of our world.
Other drugs that prevent VTE are blood-thinners, which inevitably cause risky increased bleeding.
All of these strategies combine a behavioral component with morphological adaptations which inevitably cause mortality in the defending workers.
It also uses nutritional measures to highlight potential problems for women which, inevitably cause problems for the children they bear.
Similar(56)
In order to obtain high-quality PET images, a standard-dose radioactive tracer is needed, which inevitably causes the risk of radiation exposure damage.
However, enzymatic and mechanical treatments are traditionally applied to harvest the expanded cells from HFMs, which inevitably causes harm to the cells.
Conversely, the Bosniak majority, who dominate state institutions, seek greater centralisation, an objective which inevitably causes friction with both Serbs and Croats.
He was tall, heavy, "almost stout," and had longish hair and a beard, which inevitably caused him to be compared with every bearded figure in history from Christ to Castro.
We got so many lovely, thoughtful contributions from writers all across the food world and beyond, and then had to jam them into not-enough space, which inevitably caused all sorts of heartache and misery.
But, the designed waveform has an infinite long tail which inevitably causes ISI and hence undermines its transmission performance.
On the other hand, such amount of efforts led to 18-month negotiation preceding the final contract, which inevitably caused the high transaction costs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com