Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(52)
Which in practice means?
Which in practice means deciding which questions are most important and finding the answers.
Utilities now operate under voluntary guidelines developed by the reliability council, which in practice means no one has to comply.
The style is "traditional English", which in practice means black and white marble bathrooms, wallpaper showing pastoral scenes, green carpets, dark furniture and lots of red scatter cushions.
Foreign workers on residence permits must be "sponsored" – a benign-sounding word which in practice means they are tied to one employer.
These plans assume that family members care for one another, which in practice means women are expected to care for children, elders and so on.
Similar(8)
Emboldened, France obtained a similar UN resolution allowing its Operation Licorne forces in the Ivory Coast to act "in defence of civilians", which in practice meant support for Ouattara.
Rogers created the Carry On cult despite - perhaps because of - ignoring the received wisdom in the British film industry of the period: that films could succeed only if they pleased the American market, which in practice meant being expensive.
Europe was reshaped by the Treaty of Versailles on the principle of national self-determination, which in practice meant the breakup of the German, Austro-Hungarian, and Ottoman empires into nationally homogeneous states.
I'm not really sure, but in these cases I suspect it has a lot to do with the famed TNR/Slate premium on being "counterintuitive", which in practice meant skewering supposed liberal pieties.
Washington and Adams, who was serving as vice president, insisted on complete neutrality, which in practice meant tacking back and forth between the two dominant world powers of the moment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com