Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
Either the terms and conditions will explicitly rule out sharing downloads, or will use language which implicitly rules against it.
Bloomingdale's has been criticised for a Christmas advert which implicitly encourages men to spike women's drinks when they aren't looking.
It's sentimental and immediately nostalgic for the only day of the week that apparently matters, which implicitly adds to the sense of pathos.
In 1992, a group of the country's most prominent religious leaders issued the Memorandum of Advice, which implicitly threatened a clerical coup.
In negotiations, Iglesias would use Spain's muscle as the eurozone's fourth-largest economy (which, implicitly, makes it big enough to bring the currency down).
But Sullivan could use a bit of Slater's trickster energy, which implicitly acknowledges the lie from the perspective of the liar, not just the lied-to.
Over the last five years the overarching context of political debate has been that of terrorist threat, which implicitly raises the issue of security.
However, she skates over the unhappiest episode in her subject's life: a bunch of poems written in 1950 which implicitly praised Stalin.
At one point he remarks: "I think it's hard to make the case, which implicitly the left makes, that somehow the world would have been better off if the Europeans had stayed home.
The data collected from the Amerindians and its complexity delighted him, and made him react permanently against reductionist explanations of culture, which implicitly denied the intellectual achievement that indigenous mythology and social thought represented.
TS Eliot spoke of the impersonality of the poet and I can remember buying into his theory, which implicitly discourages people from using the word 'I' and from treating poetry as self-expression.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com