Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(16)
The first Iraq war, in which I led a tank platoon, was necessary; this one was not.
At Mr. Obama's instruction, the auto task force, which I led, administered a strong dose of tough medicine.
Medical Aid for Indochina, which I led, raised money for medicines and medical equipment that we sent to North Vietnamese hospitals treating the civilian victims of American bombing.
Mayor Rudolph W. Giuliani's misstatements about the Rent Guidelines Board -- which I led until April 30 -- warrant a reply (news article, May 1).
In working on that, I've done a lot with the task of natural language inference (a.k.a. recognizing textual entailment), for which I led the creation of the Stanford NLI challenge dataset last spring.
The Senate committee asked two research teams, one of which I led, to investigate the full scope of the recent multiyear Russian operation to influence American opinion executed by a company called the Internet Research Agency.
Similar(44)
Stephen Perse, the school which I lead, offers the International Baccalaureate diploma programme, a gold-standard global qualification.
The latest government target is the primary vestige of our democracy, the Republican People's Party (CHP), which I lead.
Some hospitals host charities such as Redthread, which I lead, and which runs hospital-based violence intervention programmes, providing youth work support to victims at bedside.
In addition, the Institute of Global Health Innovation based at Imperial College London, which I lead, is researching better ways of collecting and disseminating data on patient safety incidents in the NHS.
And the International AIDS Trust, which I lead with Nelson Mandela, is helping to mobilize the resources and leadership needed to focus on treatment and wage a real war on AIDS.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com