Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
This dog is more a filter through which I explore things like mortality".
I'm going to try to establish a regular feature here under the heading Other Voices, in which I explore the posts, motivations and ideas of other bloggers.
I'm here to record Notes from a Musical Island, a new four-part series for Radio 4 in which I explore the connections between music and landscape.
I call myself a black woman writer because "black" and "woman" are the two lenses through which I explore myself and the rest of my fellow human beings.
One answer, which I explore in the piece, is the role that collective denial can play, not just in families but in communities and local institutions, like police departments.
It's a long and complicated but fascinating story, which I explore in detail in The Oyster War".
Similar(50)
Only I took it one step further and, at 17, wrote a howlingly bad novel in which I explored his glories.
Then I wrote a series of historical biographies in which I explored the inner lives of people (mostly women) who were lost to history one way or another.
Parks and broad grid-roads are conspicuously lacking on MK's expanding periphery, which I explored with Henk van Aswegen, director of the City Discovery Centre, a charity that maintains the corporation's archives.
In a question-and-answer with Lena Dunham, the show's creator, in the Times's Sunday magazine the day before, the subject was the show's depiction of sex on screen, which I explored in a column of my own and which was examined most memorably in a recent post by Elaine Blair on the New York Review of Books's blog.
In a sense, Clinton's reluctance to embrace Obama personally, and his own fraught history with the President, which I explored in a piece for The New Yorker this week, makes him the ideal spokesman to appeal to those skeptical former Obama voters that his campaign is trying to win back.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com