Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
The other, Sant'Antonio in Polesine, on which I based my novel Sacred Hearts, is even more special.
The first professional pop song I ever wrote was called "Could It Be Magic?" which I based on Chopin's Prelude in C minor.
It was at this time that I recorded his life history, on which I based the transcription poems Paddy: A Life, which can be read on Disability Arts Online.
The statement said: "It has become clear I do not have sufficient authority, nor the full support of MEP colleagues and party officers, to implement the changes I believe are necessary and upon which I based my campaign".
She wrote: "It has become clear that I do not have sufficient authority nor the full support of all my MEP colleagues and party officers to implement changes I believe necessary and upon which I based my campaign," also citing "personal and professional reasons".
In a sign of the turmoil that has engulfed Ukip since her predecessor Nigel Farage resigned, she said: "It has become clear I do not have sufficient authority, nor the full support of MEP colleagues and party officers to implement the changes I believe are necessary and upon which I based my campaign".
Similar(52)
Most importantly, Rev. Wright preached the gospel of Jesus, a gospel on which I base my life.
Below is an outline of the information on which I base this assessment: 1.
And when I go to Washington, D.C., it will be the Constitution on which I base all of my decisions, not my personal beliefs".
"One of the criteria upon which I base whether or not I should be involved with a project is if the project will benefit from my participation," said Mr. De Shields, still lightly sweating after running through "I Wanna Be Like You," which he is giving his own distinctive showbiz stamp, more Cab Calloway than Prima or Satchmo.
Especially the piece from Dr. Seligman's book which took me a long time to finish and which I base and credit so much of what I learned in this post.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com