Sentence examples for which i attribute from inspiring English sources

Exact(15)

I don't get palate fatigue, which I attribute to drinking up to five liters of water a day.

Although there's so much butter that it needs to be drained before serving (or presented in a bowl), the pastry is the crispest yet, which I attribute to the cold fruit beneath.

Initially there was some unease between us on the set of A Most Wanted Man, which I attribute to my inexperience as a director and in not verbalising my needs from actors in a way they are used to.

They don't have anything like the same prestige, though, which I attribute to three factors, in addition to their relative lack of longevity (the Pulitzers have been around since 1917, the magazine awards only since 1966).

I achieved a medium-rare sear on my New York strip steak, and it came out perfectly, which I attribute much more to the extraordinarily flavorful dry-aged meat than to my grilling skills.

I prefer the slightly more savoury flavour of Vanilli's frangipane, which I attribute to the flour, but, like Bell, I'll be adding a little baking powder to the mixture too, for extra lift.

Show more...

Similar(44)

His face had a strangely disconnected look, which I attributed to anxiety and sedation.

But this was the only place I had a problem, which I attributed to its isolated location.

So devoid that on at least two occasions on my way to the Métro, I was asked for directions in French (which I attributed to the fact that my gloves and handbag -- thank you, Printemps! -- now matched perfectly).

The face was well shaven, but with somewhat withered skin, which I attributed to fatigue.

The paper smelled a little musty when I took off the cellophane, which I attributed to a long shelf life.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: