Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Her recipe, which I adapted and modified a fair bit, contained both cashews and coconut, along with a mixture of spices in a pungent, creamy sauce.
We were incredibly lucky to film at the Acropolis when we made The Two Faces of January, which I adapted for the screen from Patricia Highsmith's book, and directed.
My parents, Drs. Aziza and Nedzib, raised me with an appreciation for the diversity and the potential for good which I adapted in my American identity.
Below are the expanded author notes I wrote for the Actors' Gang's production of Heart of Darkness, which I adapted from the famed novel by Joseph Conrad.
And why is his name on the cover of my book?" That question, plus the fact that the Writer's Guild demanded that if MY name was on the cover, the writers of the episodes from which I adapted the novel ALSO had to be on the cover, led to NOBODY being mentioned on the cover.
Similar(55)
I'm in New York right now doing a workshop of "To Kill a Mockingbird," which I've adapted for the stage, and so I'm writing a number of African-American characters.
I like a rosemary cake, which I have adapted from Cooking By Hand by Paul Bertolli, because it's not so sweet that I'm left quietly sad the salad has left the table.
There was something moving about this — that so much was possible through restlessness — but there was something disturbing about it, too, and the fact that my approach to Ahmet had become as unstraightforward as his own mode (to which I had adapted myself) made it difficult for the two of us to see one another without some embarrassment.
This is the basic technique for the Venezuelan eye-of-round braise called asado negro (black roast), which I have adapted to my taste and enriched with dark Venezuelan chocolate and cacao nibs for depth and a final bit of crunch.
That open script is the first draft of A Little Princess, which I'm adapting for the BBC; I'm trying to write the second draft but it hasn't warmed up yet; I'm just moving stuff around, like rearranging jigsaw pieces.
On Pages 86 and 87 you can find a table summarizing all the data, which I've also adapted below (after the jump).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com