Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(54)
Here is a catalog of the reasons why they died — which, however, doesn't resolve itself in any very rational explanation.
The upshot of these remarks was the decision, today, by the festival's board of directors to declare von Trier "a persona non grata at the festival," which, however, doesn't disqualify the film from winning awards.
A persistent fifth aortic arch is an extremely rare anomaly, which however does not cause a vascular ring.
Among immigrants, Latin Americans enjoy an initial linguistic advantage, which, however, does not help them to catch up faster.
The resulting feedback law has a large domain of attraction, which however does not extend over the upper half circle of the pendulum plane.
Nociceptin (NC), alias Orphanin FQ (OFQ) is a heptadecapeptide structurally related to opioid peptides, especially Dynorphin A, which, however, does not interact with classic opioid receptors.
Similar(6)
I went to a suburban high school in a generally prosperous suburb, but friendships cut perceptibly across economic lines (which, however, didn't vanish but were uneasily negotiated).
But Hobsbawm and his coauthors really nailed a big subject, showing how supposed ancient traditions were invented, often whole cloth, and very recently, which, however, did not render them any less potent.
Moiseyev maintained his connection with the Bolshoi Ballet for many years, creating for the company an early version of Spartacus to the celebrated score by Khachaturian in 1958, which, however, did not survive.
Burns eventually added twenty-eight minutes to the film, which, however, do not add much; the scenes — the extra material throws a Native American veteran into the mix, as well as two Hispanics — feel tacked-on, because they are.
ZC has a financial interest in OCT Medical, Inc., which, however, did not support this work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com