Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
In fact, at the height of McCarthyism, when the accusation of being un-American destroyed lives and careers, no one seemed especially vexed over the top marginal tax rate, which hovered between 91% and 94%.
On the flip side, the lowest alcohol consumption was reported in Indonesia at nearly 0. It was followed closely by Turkey, India, and Israel, all of which hovered between 1-3 litres per capita.
Except for [R] in Chiang and Chôan, which hovered between 10% and 20%, and [D] in Mix, which lingered around 10%, none of the other contexts seemed to be supportive enough for any other non-[L] realizations anymore.
Similar(57)
It is a spontaneous choreography of frustration, which hovers between the world of realistic drama and the stylised world of the musical.
There is something deathly, oddly glistening, molten and intangible about Brown's paintings, which hover between the real and the reproduction.
Mr. Gilbert drew gripping playing from the Philharmonic in the opening Allegro maestoso, which hovers between a fitful funeral march and an elaborate sonata-allegro movement.
The Seven Fires of Mademoiselle, by Esther Vilar (Vintage, £7.99) A slight, charming read which hovers between the tongue-in-cheek and the banal, Vilar's debut is a curio.
He conveyed the music's ambiguity where it seems unmistakable, in the second movement, for example, which hovered here between a bucolic dance and a grotesquerie of a scherzo.
A plate was installed on set, which hovered over pyrotechnics.
It is a visual metaphor for the entire project, which hovers constantly between the everyday and the symbolic.
But these days, there is nothing overtly seductive or chic about her work, which hovers unsettlingly between the figurative and the abstract, not much for style-struck fans to hold on to.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com