Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Because, as quintessentially English as the settings for these two dramas are (bordered by ancient woodland and a south coast beach), they're also both detectably Scandinavian, responding to the example set by The Killing, a drama in which hinterland of a crime was fully explored.
Similar(59)
The empirical results obtained from the multicriteria module (Fig. 4) indicate that the most prevailing scenarios are Scenario B ('Shift to the hinterland') and Scenario D ('Shift to both sea and hinterland'), which are almost equivalent as to their performance.
There have been attacks in the "People's Republic" and its hinterland which remain unexplained.
They were allotted huge estates in the African hinterland, which the local peasants worked like serfs.
Samaná serves as a commercial and manufacturing centre for the hinterland, which yields timber, cacao, coconuts, rice, and marble.
Many coastal sawmills process the vast forest resources of the hinterland, which was formerly called Bothnia (Botten), whence the gulf's name.
Zacapa is also a commercial and manufacturing centre for the agricultural and pastoral hinterland, which yields principally sugarcane, corn (maize), beans, tobacco, and livestock.
Puerto Montt is a commercial centre for an agricultural hinterland, which yields grains (especially wheat), potatoes, and livestock, as well as for the offshore fishing grounds.
Palma Soriano is a commercial and manufacturing centre for the agricultural and pastoral hinterland, which yields sugarcane, cacao, coffee, corn (maize), fruits, and cattle.
San Cristóbal is now a prosperous commercial centre for its agricultural hinterland, which produces rice, coffee, sugarcane, fruit, potatoes, tubers, and livestock.
The town is the commercial and manufacturing centre for the agricultural and pastoral hinterland, which is utilized primarily for cotton growing and cattle ranching.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com