Suggestions(2)
Exact(1)
It is brilliantly shot by the great Luis Cuadrado in atmospherically muted colours: the series of dissolves with which he denotes the passing of time outside the makeshift cinema where the children see Frankenstein provides one stunning sequence, but there are many.
Similar(59)
Society had progressed from a hunting-and-gathering stage (which he denoted by the term "savagery") to a stage of settled agriculture ("barbarism") and then on to an urban society possessing a more advanced agriculture ("civilization").
Viète introduced the concept of algebraic variable, which he denoted using a capital vowel (A, E, I, O, U), as well as the concept of parameter (an unspecified constant quantity), denoted by a capital consonant (B, C, D, and so on).
The proposed antiviral agents, which he denoted "sitoxins" (for "signal-regulated cleavage-mediated toxins"), were artificially composed of an intracellular signaling moiety that inactivates a toxin, e.g. a degradation signal, which can be cleaved off by a viral protease, resulting in a selective intoxication of virally infected cells [5].
You'll notice the "Twitter for Glass" label, which denotes which app the tweet came from.
He has cleverly exploited the ambiguity of the word "equal," which often denotes just one or two points of similarity.
It scored 0.86 on an index in which one denotes perfect equality.
The character shou, which also denotes longevity, is used in a variety of ornamental forms.
This can, of course, only be done by having perfect command of one's breathing, which again denotes the highly skilled craftsman.
I like the idea of a city hall, it sounds far more inclusive than 'council' which always denotes in every person's mind, hassle and bureaucratic nonsense.
At the time, consultants encouraged American businesses to adopt Japanese practices like kaizen, which translates as "continuous improvement," and keiretsu, which denotes interlocking alliances among companies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com