Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
Bud is not bud Which hath seeds, bro, and insufficient leaf, Or lots of stems and other kinds of crud.
The rugged Highland landscape that the book described was, Southey marvelled, rivalled only by the prose itself from "the first sentence — if sentence that may be called which hath no limitations of sense or syntax".
"There I drank a sort of French wine called Ho-Bryan," he wrote, his spelling perhaps impaired by his drinking, "which hath a good and most particular taste which I never before encountered".
(2 Thessalonians 3 10) For unto every one that hath shall be given, and he shall have abundance: but from him that hath not shall be taken away even that which he hath.
The name comes from a passage in the Scriptures: "For unto every one that hath shall be given, and he shall have abundance: but from him that hath not shall be taken away even that which he hath".
Looking at her policies, I can only imagine her favourite Bible verse to be Matthew 25:29: "For unto every one that hath shall be given, and he shall have abundance: but from him that hath not shall be taken away even that which he hath".
The educator E. D. Hirsch Jr. has pointed to a trend he labels the Matthew Effect, citing the Biblical injunction: " 'For unto every one that hath shall be given and he shall have abundance: but from him that hath not shall be taken away even that which he hath.' We've lifted up rich kids beyond their competence," he says, "while the verbal skills of the black underclass continue to decline".
But from him that hath not shall be taken away even that which he hath".
It must be some sort of Heavily Revised Nonstandard Version, whose verses are familiar yet subtly different: **{:.break one} ** He that hath pity upon the rich lendeth unto the LORD; and that which he hath given will pay him again.
The subscale 'Secure' will be used, which assesses a secure pattern of emotional security.
Then the fury the likes of which hell hath no is actually a bit worse.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com