Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(19)
"Your decision to take responsibility demonstrates the integrity and conviction which has characterised your leadership of BBC1".
There are also signs that Conservative infighting, which has characterised the referendum campaign, is now hurting the party in the Westminster stakes.
The bills have many heavyweight supporters in the entertainment industries, which has characterised the issue as a battle between Hollywood and Silicon Valley.
One thing worth pointing out is the noticeable lack of violence towards women this series – something which has characterised the show from the start.
Arsenal surged towards their third league and FA Cup double, and their second under Arsène Wenger, here last night with a rugged demonstration of the mental strength which has characterised so many of their performances this season.
So today in Rome a papal odd couple, the Great and the Good, will be linked in a clear attempt to arrest the drift to conservatism which has characterised the Catholic Church for the past three decades.
Similar(41)
The "creative ambiguity" which had characterised earlier stages of the peace process was no longer useful, said Mr Blair.
Initially he kept up the façade of bravado which had characterised his performance in pre-trial hearings.
Bin Nayef had not opposed the reform programme, but had been considered by the Royal Court – and Saudi allies – as a measured voice who had urged a more painstaking process, which had characterised past overhauls.
As last year's Laeken declaration made clear, real reform is urgently needed.Any new text should answer the basic questions about the Union which have characterised the debate in the UK for the past three decades.
None of these countries possess anything like Venezuela's vast oil wealth, yet all managed to lift their poorest citizens out of penury without the human rights abuses which have characterised the governments of Chavez and Maduro.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com