Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
The molds created were filled with urethane foam, which hardened into headless figures.
Having just made the cake again, I'd rate it a three out of four: the cake has a wonderful texture and flavor, but I'd ditch the ganache, which hardened into a nearly impenetrable shell, and stick with the buttercream).
Thirty million years ago, three volcanoes simultaneously erupted in Cappadocia, spreading a thick layer of ash which hardened into a soft, porous stone called tufa.
At first, toy soldiers were made by pouring molten lead into a mold, which hardened into a solid figure as it cooled.
In its modern American incarnation, which hardened into a twentieth-century movement in the 1960s and became widespread in the 1970s, Reconstructionism was propagated by people I knew and worked with closely when I, too, was both a Jesus Victim and a Jesus Predator claiming God's special favor.
Similar(55)
This stereolithographic (SLA) printer is fairly standard – a UV light shoots through a special liquid which hardens into an object.
It is this royal decree, which hardens into a spiteful dictate to be punished by death, that one of the two sisters to the brothers, the title character, defies.
In full-page watercolor paintings and small-size panel illustrations, Chin shows how the tremendous explosion leaves a mass of lava, which hardens and grows into an island.
The viscose solution is forced through spinneret nozzles into a larger container of diluted sulfuric acid (H2SO4) solution which, hardens the viscose and reconverts it to cellulose bamboo fiber which are spun into yarns (to be woven or knitted). .
This longstanding policy, which has hardened into a simple fact of life, creates stability for artists and companies, a boon in troubled economic times.
Her childhood reading gave her an appetite for narrative, which has hardened into an absolute belief in the power of storytelling.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com